Tên và danh xưng trong tiếng Anh

Tên và danh xưng được dùng khi nói về một người và khi nói chuyện với họ. Có một vài khác biệt ở đây.

1. Nói về một ai đó

Khi chúng ta nói về một ai đó, chúng ta có thể gọi theo 4 cách.
a. Tên 
Chúng ta dùng tên chủ yếu để xưng hô trong giao tiếp thân mật, không trang trọng với họ hàng, bạn bè và con cái.
Ví dụ:
Where's Peter? He said he'd be here at three.
(Peter đâu rồi? Anh ấy bảo là sẽ có mặt lúc 3 giờ mà.)
How's Maud getting on at school?
(Maud tiến bộ như thế nào ở trường)

b. Tên + họ
Không quá trang trọng - không quá thân mật.
Ví dụ:
Isn't that Peter Connolly the actor?
(Có phải đó là diễn viên Peter Connolly không?)
We're going on holiday with Mary and Daniel Sinclair.
(Chúng ta sẽ đi nghỉ với Mary và Daniel Sinclair.)

c. Danh xưng (Mr, Mrs...) + họ
Cách dùng này mang tính chất trang trọng hơn. Chúng ta dùng cách này để xưng hô với người lạ hay khi muốn bày tỏ sự tôn trọng hay lịch sự.
Ví dụ:
Can I speak to Mr. Lewis, please?
(Tôi có thể nói chuyện với ngài Lewis được chứ?)
We've got a new teacher called Mrs Campbell.
(Chúng tôi có một giáo viên mới đó là cô Campbell.)
Ask Miss Andrews to come in, please.
(Hãy mời cô Andrews vào.)
Chú ý rằng việc xưng hô với ai bằng danh xưng + tên + họ thì ít thông dụng. (ví dụ: Mr John Parker)

d. Chỉ họ
Khi xưng hô với những nhân vật nổi tiếng như chính trị gia, vận động viên thể thao, nhà văn... chúng ta chỉ dùng họ với đàn ông (thi thoảng với phụ nữ).
Ví dụ:
Do you think Roberts would make a good President?
(Anh có nghĩ ông Roberts sẽ trở thành một tổng thống tốt không?)
I don't think Eliot is a very good dramatist.
(Tôi không nghĩ Eliot là một nhà soạn kịch giỏi.)
Thatcher was the first British woman Prime Minister.
(Thatcher là thủ tướng nữ đầu tiên của Anh.)

Đôi khi, họ cũng được dùng để gọi những người làm thuê (đặc biệt là khi họ là nam) và gọi các thành viên trong nhóm (đặc biệt một nhóm toàn nam như những người lính, nam sinh và thành viên trong đội).
Ví dụ:
Tell Patterson to come and see me at once.
(Bảo Patterson đến gặp tôi một lần xem.)
Let's put Billows in goal and move Carter up.
(Hãy để Billows làm thủ môn và đẩy Carter lên trên.)

2. Nói với ai đó

Khi chúng ta nói chuyện với mọi người chúng ta thường gọi họ bằng một trong hai cách sau.
a. Tên
Đây là cách dùng thân mật để nói chuyện với họ hàng, bạn bè và con cái.
Ví dụ:
Hello, Pamela. How are you?
(Chào Pamela. Cậu khỏe không?)

b. Danh xưng + họ
Cách dùng này mang tính chất trang trọng hơn.
Ví dụ:
Good morning, Miss Williamson.
(Chào buổi sáng cô Williamson.)

Chú ý chúng ta không dùng cả tên cả họ khi nói chuyện với ai đó. Chẳng hạn như người ta rất ít khi nói 'Hello, Peter Matthews'. Các thành viên của một nhóm toàn nam đôi khi chỉ gọi nhau bằng họ (ví dụ: Hello, Smith) nhưng cách này không thông dụng trong tiếng Anh giao tiếp hiện đại.

Mr, Mrs và Ms không dùng một mình.
Ví dụ:
Excuse me. Can you tell me the time? (Xin lỗi, có thể cho tôi biết mấy giờ rồi không?)
KHÔNG DÙNG: Excuse me, Mr or Excuse me, Mrs.

Doctor có thể đi một mình khi nói chuyện với các bác sĩ y khoa và không thông dụng trong những trường hợp khác.
Ví dụ:
Doctor, I've got this pain in my elbow.
(Bác sĩ tôi bị đau ở khuỷu tay.)

Sir và madam được dùng chủ yếu bởi những người làm ngành nghề dịch vụ ở Anh (như nhân viên bán hàng). Một số nhân viên gọi sếp của họ là sir và học sinh tiểu học gọi giáo viên của mình là sir hoặc miss. Dear Sir hay Dear Madam là cách thông dụng để mở đầu một lá thư viết cho người lạ, chú ý viết hoa chữ cái đầu. Trong các trường hợp khác, sir và madam hiếm khi được dùng trong Anh-Anh.
Ví dụ:
Excuse me. Can you tell me the time?
(Xin lỗi, có thể cho tôi biết mấy giờ rồi không?)
KHÔNG DÙNG: Excuse me, sir...

Trong Anh- Mỹ, sir và ma'am mang tính chắc ít trang trọng hơn trong Anh-Anh và thường được dùng khi xưng hô với mọi người (đặc biệt ở miền Nam và miền Tây).

3. Chú ý các danh xưng

Chú ý cách phát âm của các danh xưng Mr, Mrs và Ms (đứng trước tên): Mr /'mistə[r]/; / Mrs /'misiz/; Ms /'miz/
Mr (=Mister) thường không được viết ở dạng đầy đủ và hai dạng còn lại cũng vậy. Giống Mr, Ms không cho biết rằng phụ nữ đã có chồng hay chưa. Nó thường được dùng (đặc biệt trong văn viết) để nói hay xưng hô với những người phụ nữ mà ta không biết liệu đã kết hôn hay chưa. Nhiều phụ nữ cũng chọn dùng Ms trước tên mình hơn là dùng Mrs hay Miss. Ms là một danh xưng khá mới: nó là cách sử dụng thông dụng ở Anh từ những năm 1970s và sau đó thì lan sang Mỹ.

Dr (=Doctor) được dùng như một danh xưng cho các bác sĩ y khoa và các bác sĩ khác.

Professor không có nghĩa là 'thầy giáo', nó chỉ được dùng cho trưởng khoa ở trường đại học và một vài giáo viên đại học có thâm niên.
Chú ý chúng ta không kết hợp hai danh xưng cùng với nhau như Prof Dr hay Mrs Dr.